
E-maile w pracy
Jak pisać e-maile po angielsku? Wiele osób zaczynających swoją pierwszą pracę spotyka się z sytuacją, że muszą napisać swojego pierwszego e-maila w tym języku. Na codzień e-maile piszemy do osób które znamy dobrze, czyli do naszych znajomych. W pracy natomiast piszemy je do współpracowników, oraz do klientów. E-maile do znajomych to e-maile nieformalne, a do klientów to e-maile formalne. Nieważne do kogo piszemy powinniśmy nasze e-maile szczególnie te w j. angielskim, musimy pamietać aby były napisane gramatycznie poprawnie i nie zawierały błędów. Podczas pisania formalnych e-maili nie używamy skrótów, slangu, ani czasowników frazowych – phrasal verbs. E-maile formalne powinny być napisane w tzw. “schemacie” który zobaczysz poniżej.
Budowa i schemat
Jeśli spojrzysz na przykładowego e-maila zobaczysz że ma on pewną strukturę. Na początku jest powitanie czyli salutation. Następnie możemy wspomnieć o ostatnim naszym kontakcie czyli recent contact, oraz podać powód kontaktu czyli reason. W rozwinięciu części e- maila przekazujemy wiadomość, może to też być pytanie lub prośba czyli request lub oferta czyli offer. Następnie w e-mailu możemy wspomnieć o następnych krokach jakie mają być podjęte co nazywa się next steps. Na samym końcu mamy zakończenie e-maila czyli closing, oraz pozdrowienia adresata. Na samym końcu się podpisujemy.
Powitanie
Na samym początku maila możemy się przywitać w następujący sposób:
W formalnym e-mailu jeśli nie znamy nazwiska odbiorcy to powiemy:
Dear Sir / Dear Madame
Na przykład: Dear Madame Kowalska
W formalnym e-mailu jeśli znamy nazwisko odbiorcy to powiemy:
Dear Mr / Mrs / Ms – Drogi Panie / Droga Pani
Mr – powiemy dla mężczyzny
Mrs – dla zamężnej kobiety
Ms – dla kobiety jeśli nie wiemy czy jest zamężna
Na przykład: Dear Mr. Kowalski, Dear Ms Nowak
Bardziej nieformalnie powiemy:
Hello / Hi + imię
Na przykład: Hi Robert, Hello John
Rozwinięcie e-maila
Aby wspomnieć o ostatnim kontakcie możemy użyć następujących wyrażeń:
Thank you for your message/ e-mail / interest – Dziękuję za wiadomość/ e-mail / zainteresowanie.
Regarding our yesterday’s discussion – Jeśli chodzi o naszą wczorajszą dyskusję.
Aby podać powód kontaktu możemy użyć następujących wyrażeń:
I am writing to inform you that – Piszę żeby poinformować że…
I am writing to request – Piszę aby poprosić.
Aby przekazać dobre lub złe wiadomości:
We are delighted to inform you that – Miło nam poinformować że..
We regret to inform you that – Z przykrością informujemy że…
Aby zadać prośbę, pytanie lub ofertę:
I would like to ask you – Chciałbym zapytać.
Could you send me – Czy mógłbyś wysłać mi…
We would be happy to send you – Z przyjemnością wyślemy Ci…
Aby wspomnieć o kolejnych krokach możemy użyć następujących wyrażeń:
Please advice – Proszę doradź.
I would appreciate your immediate attention to this matter – Będę wdzięczny za natychmiastowe zwrócenie uwagi na tę sprawę.
Zakończenie
Na zakończenie możesz użyć słów:
If you require any further information, please contact us – Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, skontaktuj się z nami.
If you require assistance, please contact our technical support – Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym wsparciem technicznym.
Pozdrowienie adresata
Pozdrawiając w e-mailu piszemy “Z poważaniem” lub “z Pozdrowieniami”, oraz się podpisujemy.
Możemy użyć zwrotów:
Zakończenie formalne:
Sincerely – Z poważaniem
Regards – Z poważaniem / z pozdrowieniami
Best regards – Z poważaniem / Z wyrazami szacunku
Zakończenie nieformalne:
Best wishes – Wszystkiego dobrego
All the best – Wszystkiego dobrego
Many thanks – Wielkie dzięki
Mam nadzieję że ten artykuł pomoże Ci napisać profesjonalnego e-maila po angielsku. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na temat pisania e-maili w pracy i e-maili biznesowych zapraszam Cię do zapoznania się z ofertą naszego kursu biznesowego na naszej stronie Lingo Expert. Jeśli chcesz nauczysz się jeszcze innych ciekawych wyrażeń związanych z językiem angielskim odwiedź tę stronę, gdzie dowiesz się więcej na temat pisania e-maili.